terça-feira, 3 de abril de 2012

Para quem está começando - Federal Skilled Workers

Antes de iniciar, gostaria de lembrar que a maior e mais confiável fonte de informações sobre o processo de imigração canadense é no site oficial: www.cic.gc.ca do governo canadense. Aqui nesse blog, como em tantos outros disponíveis na internet, ficam apenas algumas dicas.

Para iniciar, meu processo é o Federal Skilled Workers (FSW). Sou casado e tenho uma filha de 4 anos.

Passos:

1 - Fazer a simulação de contagem dos pontos, que no caso do FSW deve ser no mínimo 67.
2 - Verificar se atende 1 ano de experiência (nos últimos 10 anos) dentre as profissões da lista atual.
3 - Atendendo aos dois itens acima, estudar e fazer o exame IELTS, apenas para o aplicante principal. No meu blog, tem diversos links para estudo por conta própria. Foram suficientes para minha aprovação.

Documentos: Baixe do site oficial todos os formulários, incluindo o check list IMM5612 e o guia de preenchimento IMM EG7000.

a) IMM 0008 - Generic Application Form for CANADA. Um único, englobando toda a família.
Dica: Campo 4: Brazil (Sao Paulo)

b) IMM 5669 - Background / Declaration - Para para os maiores de 18 anos.

c) IMM 5562 - Supplementary Information - Incluí nossa viagem de 30 dias para o Canadá. Incluí cópia do certificado do curso de inglês avançado que fiz em Homestay em Mississauga - ON.

d) IMM 0008 - Economic Classes - FSW -
Dica: Campo 10. a) Assets (somatório dos valores de todos os bens que você possui. Independente disso, você deve comprovar valor em dinheiro (Proof of funds) a depender do número de pessoas na sua família). b) Liabilities (somatório dos valores de suas dívidas, como financiamentos de carro, casa, etc). c) Settlement funds (Diferença entre os dois valores acima).

e) IMM 5406 - Additional family Information. Um para mim, outro para minha esposa.
Dica: No campo SECTION A, do formulário da minha esposa, não preenchi meu nome. Se preencher, o formulário fica idêntico ao meu e podem confundir os pais dela com os meus.

f) Cópia do documento de identidade de minha esposa e o meu (maiores de 18 anos). Cópia das principais páginas dos passaportes de todos os integrantes da família, incluindo menores.

g) Original do IELTS. Felizmente, eles  nos enviam duas cópias.

h) Declaração de vínculos empregatícios nos últimos 10 anos. A declaração referente à profissão contemplada na NOC que me candidato foi completa. Consta em papel timbrado, assinado pelo RH da empresa, telefones de contato, detalhamento de minhas principais atividades, além de salário médio anual. Cópia da carteira de trabalho, com as principais páginas, mostrando datas de contratação.
Dica: Usar caneta lumicolor nas informações mais importantes e (atenção) o detalhamento de suas principais atribuições deve estar claro que é o que eles solicitam na lista NOC (National Occupational Classification).

i) Comprovantes dos cursos realizados: No meu caso, certificado e histórico da especialização, diploma e histórico escolar do Mestrado e Diploma do curso de Engenharia. No caso de minha esposa, certidão de conclusão do curso de Letras e Diploma de conclusão do curso técnico em Administração.

j) Prova dos meus assets e liabilities. Para provar meus bens, incluí minha declaração IRPF 2012. Como ela é referente a dez/11, incluir carta da gerente bancária com as quitações de empréstimos efetuadas em 2012. Tabela FIPE provando valor do carro e da moto, acompanhados de cópia dos documentos, se for o caso. Extrato de saldo líquido de fundo de previdência privado e das economias da família, se houver (poupança e PGBL). Cópia de conta de luz, comprovando residência. Cópia do IPTU 2012, mostrando o valor venal do imóvel. Cópia do IPTU do terreno (se houver), extrato do FGTS. Cópia dos financiamentos, se houver.
Dica: Fiz uma carta resumo com os valores e comprovantes que estariam anexados.

k) Cópia da certidão de nascimento e casamento. Li num blog que o processo retornou porque não foi enviada a certidão de nascimento. A lógica é que quando se casa a certidão de nascimento fica retira. Não tem jeito, precisa ser providenciada a segunda via. Nem eu concordei e fiz questão de ligar para o Consulado em São Paulo, e eles confirmaram.

l) Cópia da certidão de nascimento de nossa filha.

m) Cópia das certidões de antecedentes criminais. São três fontes distintas. Fórum da cidade, Polícia Federal e, por último, na própria internet (Justiça Federal).

n) 6 Fotos 35 mm x 45 mm de cada integrante da família. Para cada candidato, em cinco fotos escrever nome, data de nascimento e data da foto. Na última foto, nada se preenche.

o) IMM 5620 - Fee payment form - Preencher com as quantidades de membros da família, que haverá o total correspondente. Incluir dados do cartão de crédito para futuro pagamento.

p) Efetuar a tradução de todos os documentos que não estejam em inglês. Não tem jeito, pessoal, é realmente necessário. Está no manual, ainda fiz contato com o Consulado e foi confirmado.
Dica: Três opções de profissionais para orçamento: contato@alliancetraducoes.com ou cliente@amktraducoes.com.br ou brazilianportuguesetranslator@yahoo.com.  Solicite o serviço enviando todos os documentos de uma única vez, pois o preço fica mais em conta. Na Alliace, como fiz a tradução de 30 documentos, serviço previsto para apenas 3 dias, ao custo de R$ 890,00 + frete.

q) Enviar para o endereço especificado. Atenção, não é para São Paulo. É para Sydney, NS, CANADA.

É isso. Boa sorte aos interessados a ingressar nesse novo destino.

3 comentários:

  1. Olá Marcos!
    Obrigada! Respondendo sua pergunta... como vc sabe, já faz muito tempo que estamos no processo. Já são mais de dois anos que começamos a pesquisar, estudar francês etc, então nos planejamos bem na questão financeira, para poder ir pra lá tranquilo.
    Agora, a gente não vê a hora de estar com os vistos em mãos, para no mesmo dia pedir demissão. O frio na barriga dá sim, mas é o de recomeçar lá, e não de largar tudo aqui, entende?!
    Abraços,
    Pat

    ResponderExcluir
  2. Oi Marcos,
    Os nossos encontros sao mensais. Acontecem no ultimo fim de semana de cada mês... geralmente aos sabados. Procurei seu email no seu blog mas nao achei... nós marcamos os encontros através de um grupo secreto no facebook. Me manda um email para comopenocanada@gmail.com com seu perfil no facebook que eu te adiciono.

    Bjs, Sa

    ResponderExcluir
  3. Poderia me tirar uma dúvida? As traduções você enviou via fax, email ou correios?

    ResponderExcluir